

ABOUT
我們將「History(歷史)」拆解為兩個詞:「Hi」與「Story」,作為本屆白書之夜策展主題「Hi Story」的發想起點。這樣的語言拆解,不僅是形式上的重構,更象徵著策展思維的轉向——從單向詮釋轉為彼此回應,從權威論述轉為親近參與,從歷史本身轉向與歷史建立當代的互動關係。值此臺北白書之夜十週年,我們選擇以這樣一種重新定義歷史語彙的方式,回望過去十年間市民參與與策展實踐的軌跡,並嘗試開啟一種更自由、更親密的歷史敘事路徑,更是呼應圓山場域所蘊含的文化豐富與歷史縱深。我們希望以一聲「Hi」向過去打招呼,開啟一場跨時空的敘事體驗,邀請觀眾透過藝術參與、重新理解並活化這片土地上的故事。
We break down the word “History” into two parts: “Hi” and “Story,”; this serves as the conceptual starting point for this year’s Nuit Blanche curatorial theme, “Hi Story.” This linguistic deconstruction is not merely a formal reconstruction but symbolizes a shift in curatorial thinking from one-way interpretation to mutual dialogue, from authoritative discourse to close participation, and from history itself to establishing a contemporary interactive relationship with history. On the 10th anniversary of Taipei Nuit Blanche, we choose this way of redefining historical vocabulary to reflect on the trajectory of civic participation and curatorial practice of the past decade. We also aim to open a freer, more intimate path for historical narration, echoing the cultural richness and historical depth represented by the Yuanshan site. We hope to say “Hi” to the past, initiating a cross-temporal narrative experience that invites the audience to engage with art, to reinterpret and revitalize the stories embedded in this land.


「Hi Story」蘊含雙重語意:其一,「Hi, Story!」是一種向歷史遞出的邀請,語氣輕鬆、態度開放,不以嚴肅莊重為前提,而是以平易近人的方式靠近過去,意在重新開放理解與詮釋的可能性;其二,「History」不再是靜態知識或線性記錄,也不被視為不可觸碰的權威敘述,而是可參與、可轉譯、可重新觀看的開放文本。透過視覺、舞蹈、光影與互動裝置等藝術形式,我們試圖打開歷史的時間層,讓每一位觀眾在圓山這個交疊過去與現在的場域中,不只是走入展覽,更是走進故事,成為敘事的一部分。
“Hi Story” carries a double meaning: first, “Hi, Story!” is an invitation extended to history, delivered in a relaxed tone and with open attitude. It does not take seriousness or solemnity as a precondition, approaching the past in an accessible way, aiming to reopen the possibilities for understanding and interpretation. Second, “History” is no longer static knowledge or a linear record, nor is it regarded as an untouchable authoritative narrative; it is, instead, an open text that can be participated in, translated, and re-examined. Through artistic forms such as visual art, dance, light and shadow, and interactive installations, we attempt to open the layers of historical time, allowing every visitor in the overlapping space of past and present at Yuanshan, not only to walk into the exhibition but also to step into the story and become part of the narrative.
夜行派對動物
3大場館 6大主題 9大亮點作品 +串連展區
2024 年臺北白晝之夜的主題「夜行動物派對」探討夜晚與人類在城市中的多元互動。
夜晚象徵自由與神秘,透過動物形象,活動展現城市中各種角色在夜間重塑的過程。藝術裝置和表演將城市空間變成一場充滿活力的派對,激發參與者內心的創意與原始本能。
同時,活動鼓勵打破日常規範,透過藝術探索社會議題與自我反思,創造一個兼具想像與探索的夜間體驗。
Time to Rise Up! # Art Action Code 3, 6, 9+
3 Zones, 6 Themes, 9 Highlights +Off-Programme
派對嘉年華
客座策展人、視覺藝術、表演藝術、自然生態、音樂演出、周邊活動、響應串聯、露天電影院
法國動物大遊行—凱蒂.哈特的奇思藝想、雲的影子、行星、筑一片消逝的森林、夢的捕手、洄·尋、Data Verse Taipei 夜間森林
夜行動物派對面具
來白晝怎能不變裝?
主視覺設計師廖小子特別利用既有動物元素,設計三款變裝面具。
大家可以猜猜用了哪些動物部位?
另外也有空白版供民眾自行彩繪。
期待看到超有創意的夜行動物變裝。
PS. 白晝當天只要變裝來參與,只要拍下特殊裝扮,並到白晝社群指定文章,回覆留言,上傳照片,就有機會抽好禮。


GUIDE
NEWS
ART PROJECT
法國客座
視覺藝術
表演藝術
周邊活動
-
主辦單位 Organized by
主力協辦 Main Partner
藝術總監 Art Director
-
客座策展人 Guest Curator
執行統籌 Coordinator
協力單位 Supporting Partner
-
合作夥伴 Co-Sponsers
-
贊助單位 Sponsor
指定航空 Official Airline
-
響應串連 Off-Program
-
主辦單位 Host by
-
主力協辦 Main Partner
藝術總監 Art Director
客座策展人 Guest Curator
執行統籌 Coordinator
協力單位
-
贊助單位 Sponsor
-
藝文響應
-
商圈響應